Lire le Coran Hizb N°58

الحزب ٥٨
Hizb n°58

De {S.72V.1} à {S.77V.50}

al-Jinn (n°72, Les Djins) · الجن


Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

72. al-Jinn ; 1 Dis : « Il m'a été révélé qu'un groupe de djinns prêtèrent l'oreille, puis dirent : « Nous avons certes entendu une Lecture (le Coran) merveilleuse,
72. al-Jinn ; 2 qui guide vers la droiture. Nous y avons cru, et nous n'associerons jamais personne à notre Seigneur.
72. al-Jinn ; 3 En vérité notre Seigneur - que Sa grandeur soit exaltée - ne S'est donné ni compagne, ni enfant !
72. al-Jinn ; 4 Notre insensé (Iblis) disait des extravagances contre Allah.
72. al-Jinn ; 5 Et nous pensions que ni les humains ni les djinns ne sauraient jamais proférer de mensonge contre Allah.
72. al-Jinn ; 6 Or, il y avait parmi les humains, des mâles qui cherchaient protection auprès des mâles parmi les djinns mais cela ne fit qu'accroître leur détresse.
72. al-Jinn ; 7 Et ils avaient pensé comme vous avez pensé qu'Allah ne ressusciterait jamais personne.
72. al-Jinn ; 8 Nous avions frôlé le ciel et nous l'avions trouvé plein d'une forte garde et de bolides.
72. al-Jinn ; 9 Nous y prenions place pour écouter. Mais quiconque prête l'oreille maintenant, trouve contre lui un bolide aux aguets.
72. al-Jinn ; 10 Nous ne savons pas si on veut du mal aux habitants de la terre ou si leur Seigneur veut les mettre sur le droit chemin.
72. al-Jinn ; 11 Il y a parmi nous des vertueux et (d'autres) qui le sont moins : nous étions divisés en différentes sectes.
72. al-Jinn ; 12 Nous pensions bien que nous ne saurions jamais réduire Allah à l'impuissance sur la terre et que nous ne saurions jamais Le réduire à l'impuissance en nous enfuyant.
72. al-Jinn ; 13 Et lorsque nous avons entendu le guide (le Coran), nous y avons cru, et quiconque croit en son Seigneur ne craint alors ni diminution de récompense ni oppression.
72. al-Jinn ; 14 Il y a parmi nous les Musulmans, et il y en a les injustes (qui ont dévié). Et ceux qui se sont convertis à l'Islam sont ceux qui ont cherché la droiture.
72. al-Jinn ; 15 Et quant aux injustes, ils formeront le combustible de l'Enfer. » »
72. al-Jinn ; 16 Et s'ils se maintenaient dans la bonne direction, Nous les aurions abreuvés, certes d'une eau abondante,
72. al-Jinn ; 17 afin de les y éprouver. Et quiconque se détourne du rappel de son Seigneur, Il l'achemine vers un châtiment sans cesse croissant.
72. al-Jinn ; 18 Les mosquées sont consacrées à Allah : n'invoquez donc personne avec Allah.
72. al-Jinn ; 19 Et quand le serviteur d'Allah s'est mis debout pour L'invoquer, ils faillirent se ruer en masse sur lui.
72. al-Jinn ; 20 Dis : « Je n'invoque que mon Seigneur et ne Lui associe personne. »
72. al-Jinn ; 21 Dis : « Je ne possède aucun moyen pour vous faire du mal, ni pour vous mettre sur le chemin droit. »
72. al-Jinn ; 22 Dis : « Vraiment, personne ne saura me protéger contre Allah ; et jamais je ne trouverai de refuge en dehors de Lui.
72. al-Jinn ; 23 (Je ne puis que transmettre) une communication et des messages (émanant) d'Allah. Et quiconque désobéit à Allah et à Son Messager aura le feu de l'Enfer pour y demeurer éternellement. »
72. al-Jinn ; 24 Puis, quand ils verront ce dont on les menaçait, ils sauront lesquels ont les secours les plus faibles et (lesquels) sont les moins nombreux.
72. al-Jinn ; 25 Dis : « Je ne sais pas si ce dont vous êtes menacés est proche, ou bien, si mon Seigneur va lui assigner un délai.
72. al-Jinn ; 26 (C'est Lui) qui connaît le mystère. Il ne dévoile Son mystère à personne,
72. al-Jinn ; 27 sauf à celui qu'Il agrée comme Messager et qu'Il fait précéder et suivre de gardiens vigilants,
72. al-Jinn ; 28 afin qu'Il sache s'ils ont bien transmis les messages de leur Seigneur. Il cerne (de Son savoir) ce qui est avec eux, et dénombre exactement toute chose. »

al-Muzzammil (n°73, L'Enveloppé) · المزمل


Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

73. al-Muzzammil ; 1 Ô toi, l'enveloppé (dans tes vêtements) !
73. al-Muzzammil ; 2 Lève-toi (pour prier), toute la nuit, excepté une petite partie ;
73. al-Muzzammil ; 3 sa moitié, ou un peu moins ;
73. al-Muzzammil ; 4 ou un peu plus. Et récite le Coran, lentement et clairement.
73. al-Muzzammil ; 5 Nous allons te révéler des paroles lourdes (très importantes).
73. al-Muzzammil ; 6 La prière pendant la nuit est plus efficace et plus propice pour la récitation.
73. al-Muzzammil ; 7 Tu as, dans la journée, à vaquer à de longues occupations.
73. al-Muzzammil ; 8 Et rappelle-toi le nom de ton Seigneur et consacre-toi totalement à Lui,
73. al-Muzzammil ; 9 le Seigneur du Levant et du Couchant. Il n'y a point de divinité à part Lui. Prends-Le donc comme Protecteur.
73. al-Muzzammil ; 10 Et endure ce qu'ils disent ; et écarte-toi d'eux d'une façon convenable.
73. al-Muzzammil ; 11 Et laisse-Moi avec ceux qui crient au mensonge et qui vivent dans l'aisance ; et accorde-leur un court répit :
73. al-Muzzammil ; 12 Nous avons (pour eux) lourdes chaînes et Enfer,
73. al-Muzzammil ; 13 et nourriture à faire suffoquer, et châtiment douloureux.
73. al-Muzzammil ; 14 Le jour où la terre et les montagnes trembleront, tandis que les montagnes deviendront comme une dune de sable dispersée.
73. al-Muzzammil ; 15 Nous vous avons envoyé un Messager pour être témoin contre vous, de même que Nous avions envoyé un Messager à Fir'awn (Pharaon).
73. al-Muzzammil ; 16 Fir'awn (Pharaon) désobéit alors au Messager. Nous le saisîmes donc rudement.
73. al-Muzzammil ; 17 Comment vous préserverez-vous, si vous mécroyez, d'un jour qui rendra les enfants comme des vieillards aux cheveux blancs ?
73. al-Muzzammil ; 18 (Et) durant lequel le ciel se fendra. Sa promesse s'accomplira sans doute.
73. al-Muzzammil ; 19 Ceci est un rappel. Que celui qui veut prenne une voie (menant) à son Seigneur.
73. al-Muzzammil ; 20 Ton Seigneur sait, certes, que tu (Mouhammad) te tiens debout moins de deux tiers de la nuit, ou sa moitié, ou son tiers. De même qu'une partie de ceux qui sont avec toi. Allah détermine la nuit et le jour. Il sait que vous ne saurez jamais passer toute la nuit en prière. Il a usé envers vous avec indulgence. Récitez donc ce qui (vous) est possible du Coran. Il sait qu'il y aura parmi vous des malades, et d'autres qui voyageront sur la terre, en quête de la grâce d'Allah, et d'autres encore qui combattront dans le chemin d'Allah. Récitez-en donc ce qui (vous) sera possible. Accomplissez la Salat, acquittez la Zakat, et faites à Allah un prêt sincère. Tout bien que vous vous préparez, vous le retrouverez auprès d'Allah, meilleur et plus grand en fait de récompense. Et implorez le pardon d'Allah. Car Allah est Pardonneur et Très Miséricordieux.

al-Muddaththir (n°74, Le Revêtu d'un manteau) · المدثر


Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

74. al-Muddaththir ; 1 Ô, toi (Mouhammad) ! Le revêtu d'un manteau !
74. al-Muddaththir ; 2 Lève-toi et avertis.
74. al-Muddaththir ; 3 Et de ton Seigneur, célèbre la grandeur.
74. al-Muddaththir ; 4 Et tes vêtements, purifie-les.
74. al-Muddaththir ; 5 Et de tout péché, écarte-toi.
74. al-Muddaththir ; 6 Et ne donne pas dans le but de recevoir davantage.
74. al-Muddaththir ; 7 Et pour ton Seigneur, endure.
74. al-Muddaththir ; 8 Quand on sonnera du Clairon,
74. al-Muddaththir ; 9 alors, ce jour-là sera un jour difficile,
74. al-Muddaththir ; 10 pas facile pour les mécréants.
74. al-Muddaththir ; 11 Laisse-Moi avec celui que J'ai créé seul,
74. al-Muddaththir ; 12 et à qui J'ai donné des biens étendus,
74. al-Muddaththir ; 13 et des enfants qui lui tiennent toujours compagnie,
74. al-Muddaththir ; 14 pour qui aussi J'ai aplani toutes difficultés.
74. al-Muddaththir ; 15 Cependant, il convoite (de Moi) que Je lui donne davantage.
74. al-Muddaththir ; 16 Pas du tout ! Car il reniait nos versets (le Coran) avec entêtement.
74. al-Muddaththir ; 17 Je vais le contraindre à gravir une pente.
74. al-Muddaththir ; 18 Il a réfléchi. Et il a décidé.
74. al-Muddaththir ; 19 Qu'il périsse ! Comme il a décidé !
74. al-Muddaththir ; 20 Encore une fois, qu'il périsse ; comme il a décidé !
74. al-Muddaththir ; 21 Ensuite, il a regardé.
74. al-Muddaththir ; 22 Et il s'est renfrogné et a durci son visage.
74. al-Muddaththir ; 23 Ensuite il a tourné le dos et s'est enflé d'orgueil
74. al-Muddaththir ; 24 puis il a dit : « Ceci (le Coran) n'est que magie apprise
74. al-Muddaththir ; 25 ce n'est là que la parole d'un humain. »
74. al-Muddaththir ; 26 Je vais le brûler dans le Feu intense (Saqar).
74. al-Muddaththir ; 27 Et qui te dira ce qu'est Saqar ?
74. al-Muddaththir ; 28 Il ne laisse rien et n'épargne rien ;
74. al-Muddaththir ; 29 Il brûle la peau et la noircit.
74. al-Muddaththir ; 30 Ils sont dix neuf à y veiller.
74. al-Muddaththir ; 31 Nous n'avons assigné comme gardiens du Feu que des Anges. Cependant, Nous n'en avons fixé le nombre que pour éprouver les mécréants, et aussi afin que ceux à qui le Livre a été apporté soient convaincus, et que croisse la foi de ceux qui croient, et que ceux à qui le Livre a été apporté et les croyants n'aient point de doute ; et pour que ceux qui ont au cœur quelque maladie ainsi que les mécréants disent : « Qu'a donc voulu Allah par cette parabole ? » C'est ainsi qu'Allah égare qui Il veut et guide qui Il veut. Nul ne connaît les armées de ton Seigneur, à part Lui. Et ce n'est là qu'un rappel pour les humains.
74. al-Muddaththir ; 32 Non ! Par la lune !
74. al-Muddaththir ; 33 Et par la nuit quand elle se retire !
74. al-Muddaththir ; 34 Et par l'aurore quand elle se découvre !
74. al-Muddaththir ; 35 (Saqar) est l'un des plus grands (malheurs)
74. al-Muddaththir ; 36 un avertissement, pour les humains.
74. al-Muddaththir ; 37 Pour qui d'entre vous, veut avancer ou reculer.
74. al-Muddaththir ; 38 Toute âme est l'otage de ce qu'elle a acquis.
74. al-Muddaththir ; 39 Sauf les gens de la droite (les élus) :
74. al-Muddaththir ; 40 dans des Jardins, ils s'interrogeront
74. al-Muddaththir ; 41 au sujet des criminels :
74. al-Muddaththir ; 42 « Qu'est-ce qui vous a acheminés à Saqar ? »
74. al-Muddaththir ; 43 Ils diront : « Nous n'étions pas de ceux qui faisaient la Salat,
74. al-Muddaththir ; 44 et nous ne nourrissions pas le pauvre,
74. al-Muddaththir ; 45 et nous nous associions à ceux qui tenaient des conversations futiles,
74. al-Muddaththir ; 46 et nous traitions de mensonge le jour de la Rétribution,
74. al-Muddaththir ; 47 jusqu'à ce que nous vînt la vérité évidente (la mort). »
74. al-Muddaththir ; 48 Ne leur profitera point donc, l'intercession des intercesseurs.
74. al-Muddaththir ; 49 Qu'ont-ils à se détourner du Rappel ?
74. al-Muddaththir ; 50 Ils sont comme des onagres épouvantés,
74. al-Muddaththir ; 51 s'enfuyant devant un lion.
74. al-Muddaththir ; 52 Chacun d'eux voudrait plutôt qu'on lui apporte des feuilles tout étalées.
74. al-Muddaththir ; 53 Ah ! Non ! C'est plutôt qu'ils ne craignent pas l'au-delà.
74. al-Muddaththir ; 54 Ah ! Non ! Ceci est vraiment un Rappel.
74. al-Muddaththir ; 55 Quiconque veut, qu'il se le rappelle.
74. al-Muddaththir ; 56 Mais ils ne se rappelleront que si Allah veut. C'est Lui qui est Le plus digne d'être craint ; et c'est Lui qui détient le pardon.

al-Qiyamah (n°75, La Résurrection) · القيامة


Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

75. al-Qiyamah ; 1 Non ! Je jure par le Jour de la Résurrection !
75. al-Qiyamah ; 2 Mais non ! Je jure par l'âme qui ne cesse de se blâmer.
75. al-Qiyamah ; 3 L'homme, pense-t-il que Nous ne réunirons jamais ses os ?
75. al-Qiyamah ; 4 Mais si ! Nous sommes Capable de remettre à leur place les extrémités de ses doigts.
75. al-Qiyamah ; 5 L'homme voudrait plutôt continuer à vivre en libertin.
75. al-Qiyamah ; 6 Il interroge : « À quand, le Jour de la Résurrection ? »
75. al-Qiyamah ; 7 Lorsque la vue sera éblouie,
75. al-Qiyamah ; 8 et que la lune s'éclipsera,
75. al-Qiyamah ; 9 et que le soleil et la lune seront réunis,
75. al-Qiyamah ; 10 l'homme, ce jour-là, dira : « Où fuir ? »
75. al-Qiyamah ; 11 Non ! Point de refuge !
75. al-Qiyamah ; 12 Vers ton Seigneur sera, ce jour-là, le retour.
75. al-Qiyamah ; 13 L'homme sera informé ce jour-là de ce qu'il aura avancé et de ce qu'il aura remis à plus tard.
75. al-Qiyamah ; 14 Mais l'homme sera un témoin perspicace contre lui-même,
75. al-Qiyamah ; 15 quand même il présenterait ses excuses.
75. al-Qiyamah ; 16 Ne remue pas ta langue pour hâter sa récitation :
75. al-Qiyamah ; 17 Son rassemblement (dans ton cœur et sa fixation dans ta mémoire) Nous incombent, ainsi que la façon de le réciter.
75. al-Qiyamah ; 18 Quand donc Nous le récitons, suis sa récitation.
75. al-Qiyamah ; 19 À Nous, ensuite incombera son explication.
75. al-Qiyamah ; 20 Mais vous aimez plutôt (la vie) éphémère,
75. al-Qiyamah ; 21 et vous délaissez l'au-delà.
75. al-Qiyamah ; 22 Ce jour-là, il y aura des visages resplendissants
75. al-Qiyamah ; 23 qui regarderont leur Seigneur ;
75. al-Qiyamah ; 24 et il y aura ce jour-là, des visages assombris,
75. al-Qiyamah ; 25 qui s'attendent à subir une catastrophe.
75. al-Qiyamah ; 26 Mais non ! Quand (l'âme) en arrive aux clavicules
75. al-Qiyamah ; 27 et qu'on dit : « Qui est exorciseur ? »
75. al-Qiyamah ; 28 et qu'il (l'agonisant) est convaincu que c'est la séparation (la mort),
75. al-Qiyamah ; 29 et que la jambe s'enlace à la jambe,
75. al-Qiyamah ; 30 c'est vers ton Seigneur, ce jour-là que tu seras conduit.
75. al-Qiyamah ; 31 Mais il n'a ni cru, ni fait la Salat ;
75. al-Qiyamah ; 32 par contre, il a démenti et tourné le dos,
75. al-Qiyamah ; 33 puis il s'en est allé vers sa famille, marchant avec orgueil.
75. al-Qiyamah ; 34 « Malheur à toi, malheur ! »
75. al-Qiyamah ; 35 Et encore malheur à toi, malheur !
75. al-Qiyamah ; 36 L'homme pense-t-il qu'on le laissera sans obligation à observer ?
75. al-Qiyamah ; 37 N'était-il pas une goutte de sperme éjaculé ?
75. al-Qiyamah ; 38 Et ensuite une adhérence, puis (Allah) l'a créée et formée harmonieusement ;
75. al-Qiyamah ; 39 puis en a fait alors les deux éléments de couple : le mâle et la femelle ?
75. al-Qiyamah ; 40 Celui-là (Allah) n'est-Il pas capable de faire revivre les morts ?

al-Insan (n°76, L'Homme) · الانسان


Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

76. al-Insan ; 1 S'est-il écoulé pour l'homme un laps de temps durant lequel il n'était même pas une chose mentionnable ?
76. al-Insan ; 2 En effet, Nous avons créé l'homme d'une goutte de sperme mélangé (aux composantes diverses) pour le mettre à l'épreuve. (C'est pourquoi) Nous l'avons fait entendant et voyant.
76. al-Insan ; 3 Nous l'avons guidé dans le chemin, - qu'il soit reconnaissant ou ingrat -
76. al-Insan ; 4 Nous avons préparé pour les infidèles des chaînes, des carcans et une fournaise ardente.
76. al-Insan ; 5 Les vertueux boiront d'une coupe dont le mélange sera de camphre,
76. al-Insan ; 6 d'une source de laquelle boiront les serviteurs d'Allah et ils la feront jaillir en abondance.
76. al-Insan ; 7 Ils accomplissent leurs vœux et ils redoutent un jour dont le mal s'étendra partout.
76. al-Insan ; 8 Et offrent la nourriture, malgré son amour, au pauvre, à l'orphelin et au prisonnier,
76. al-Insan ; 9 (disant) : « C'est pour le visage d'Allah que nous vous nourrissons : nous ne voulons de vous ni récompense ni gratitude.
76. al-Insan ; 10 Nous redoutons, de notre Seigneur, un jour terrible et catastrophique. »
76. al-Insan ; 11 Allah les protègera donc du mal de ce jour-là, et leur fera rencontrer la splendeur et la joie,
76. al-Insan ; 12 et les rétribuera pour ce qu'ils auront enduré, en leur donnant le Paradis et des (vêtements) de soie,
76. al-Insan ; 13 ils y seront accoudés sur des divans, n'y voyant ni soleil ni froid glacial.
76. al-Insan ; 14 Ses ombrages les couvriront de près, et ses fruits inclinés bien bas (à portée de leurs mains).
76. al-Insan ; 15 Et l'on fera circuler parmi eux des récipients d'argent et des coupes cristallines,
76. al-Insan ; 16 en cristal d'argent, dont le contenu a été savamment dosé.
76. al-Insan ; 17 Et là, ils seront abreuvés d'une coupe dont le mélange sera de gingembre,
76. al-Insan ; 18 puisé là-dedans à une source qui s'appelle Salsabil.
76. al-Insan ; 19 Et parmi eux, circuleront des garçons éternellement jeunes. Quand tu les verras, tu les prendras pour des perles éparpillées.
76. al-Insan ; 20 Et quand tu regarderas là-bas, tu verras un délice et un vaste royaume.
76. al-Insan ; 21 Ils porteront des vêtements verts de satin et de brocart. Et ils seront parés de bracelets d'argent. Et leur Seigneur les abreuvera d'une boisson très pure.
76. al-Insan ; 22 Cela sera pour vous une récompense, et votre effort sera reconnu.
76. al-Insan ; 23 En vérité c'est Nous qui avons fait descendre sur toi le Coran graduellement.
76. al-Insan ; 24 Endure donc ce que ton Seigneur a décrété, et n'obéis ni au pécheur, parmi eux, ni au grand mécréant.
76. al-Insan ; 25 Et invoque le nom de ton Seigneur, matin et après-midi ;
76. al-Insan ; 26 et prosterne-toi devant Lui une partie de la nuit ; et glorifie-Le de longues (heures) pendant la nuit.
76. al-Insan ; 27 Ces gens-là aiment (la vie) éphémère (la vie sur terre) et laissent derrière eux un jour bien lourd (le Jour du Jugement).
76. al-Insan ; 28 C'est Nous qui les avons créés et avons fortifié leur constitution. Quand Nous voulons, cependant, Nous les remplaçons (facilement) par leurs semblables.
76. al-Insan ; 29 Ceci est un rappel. Que celui qui veut prenne donc le chemin vers son Seigneur !
76. al-Insan ; 30 Cependant, vous ne saurez vouloir, à moins qu'Allah veuille. Et Allah est Omniscient et Sage.
76. al-Insan ; 31 Il fait entrer qui Il veut dans Sa miséricorde. Et quant aux injustes, Il leur a préparé un châtiment douloureux.

al-Mursalat (n°77, Les Envoyés) · المرسلات


Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

77. al-Mursalat ; 1 Par ceux qu'on envoie en rafales,
77. al-Mursalat ; 2 et qui soufflent en tempête !
77. al-Mursalat ; 3 Et qui dispersent largement (dans toutes les directions).
77. al-Mursalat ; 4 Par ceux qui séparent nettement (le bien et le mal),
77. al-Mursalat ; 5 et lancent un rappel
77. al-Mursalat ; 6 en guise d'excuse ou d'avertissement !
77. al-Mursalat ; 7 Ce qui vous est promis est inéluctable.
77. al-Mursalat ; 8 Quand donc les étoiles seront effacées,
77. al-Mursalat ; 9 et que le ciel sera fendu,
77. al-Mursalat ; 10 et que les montagnes seront pulvérisées,
77. al-Mursalat ; 11 et que le moment (pour la réunion) des Messagers a été fixé !
77. al-Mursalat ; 12 À quel jour tout cela a-t-il été renvoyé ?
77. al-Mursalat ; 13 Au Jour de la Décision (le Jugement) !
77. al-Mursalat ; 14 Et qui te dira ce qu'est le Jour de la Décision ?
77. al-Mursalat ; 15 Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
77. al-Mursalat ; 16 N'avons-nous pas fait périr les premières (générations) ?
77. al-Mursalat ; 17 Puis ne les avons-Nous pas fait suivre par les derniers ?
77. al-Mursalat ; 18 C'est ainsi que Nous agissons avec les criminels.
77. al-Mursalat ; 19 Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
77. al-Mursalat ; 20 Ne vous avons-Nous pas créés d'une eau vile
77. al-Mursalat ; 21 que Nous avons placée dans un reposoir sûr,
77. al-Mursalat ; 22 pour une durée connue ?
77. al-Mursalat ; 23 Nous l'avons décrété ainsi et Nous décrétons (tout) de façon parfaite.
77. al-Mursalat ; 24 Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
77. al-Mursalat ; 25 N'avons-Nous pas fait de la terre un endroit les contenant tous,
77. al-Mursalat ; 26 les vivants ainsi que les morts ?
77. al-Mursalat ; 27 Et n'y avons-Nous pas placé fermement de hautes montagnes ? Et ne vous avons-Nous pas abreuvés d'eau douce ?
77. al-Mursalat ; 28 Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
77. al-Mursalat ; 29 Allez vers ce que vous traitiez alors de mensonge !
77. al-Mursalat ; 30 Allez vers une ombre (fumée de l'Enfer) à trois branches ;
77. al-Mursalat ; 31 qui n'est ni ombreuse ni capable de protéger contre la flamme ;
77. al-Mursalat ; 32 car (le feu) jette des étincelles volumineuses comme des châteaux,
77. al-Mursalat ; 33 et qu'on prendrait pour des chameaux jaunes.
77. al-Mursalat ; 34 Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
77. al-Mursalat ; 35 Ce sera le jour où ils ne (peuvent) pas parler,
77. al-Mursalat ; 36 et point ne leur sera donné permission de s'excuser.
77. al-Mursalat ; 37 Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
77. al-Mursalat ; 38 C'est le Jour de la Décision (Jugement), où nous vous réunirons ainsi que les anciens.
77. al-Mursalat ; 39 Si vous disposez d'une ruse, rusez donc contre Moi.
77. al-Mursalat ; 40 Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
77. al-Mursalat ; 41 Les pieux seront parmi des ombrages et des sources
77. al-Mursalat ; 42 de même que des fruits selon leurs désirs.
77. al-Mursalat ; 43 « Mangez et buvez agréablement, pour ce que vous faisiez. »
77. al-Mursalat ; 44 C'est ainsi que Nous récompensons les bienfaisants.
77. al-Mursalat ; 45 Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
77. al-Mursalat ; 46 « Mangez et jouissez un peu (ici-bas) ; vous êtes certes des criminels. »
77. al-Mursalat ; 47 Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
77. al-Mursalat ; 48 Et quand on leur dit : « Inclinez-vous », ils ne s'inclinent pas.
77. al-Mursalat ; 49 Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
77. al-Mursalat ; 50 Après cela, en quelle parole croiront-ils donc ?
0:00
0:00
Accès rapide

Pages de lecture

Pages d'écoute

Accès
rapide